1. Balisage des voies navigables
La voie navigable, le chenal ainsi que les points dangereux et les obstacles ne sont pas toujours balisés.
Les signaux de la voie navigable doivent être ancrés à une distance d’environ 5 m des limites qu’ils indiquent.
Les épis et les hauts-fonds peuvent être signalés au moyen de balises fixes ou de bouées. Ces balises et ces bouées sont généralement placées en bordure des épis et des hauts-fonds ou devant eux.
Il faut se tenir à une distance suffisante des balises et des bouées pour éviter le risque de toucher le fond ou de heurter un obstacle.
2. Définitions
Feu: feu caractéristique servant au balisage.
Feu fixe: feu donnant une lumière ininterrompue dont l’intensité et la couleur restent constantes.
Feu rythmé: feu présentant une succession caractéristique et périodiquement répétée de temps de lumière et d’obscurité, et dont l’intensité et la couleur restent constantes.
3. Rythme des feux
Examples: | |||
Feu à occultations régulières | |||
Feu à occultations groupées | |||
Feu isophase | |||
Feu à éclats réguliers | |||
Feu à éclats groupés | |||
Feu à éclats diversement groupés | |||
Feu scintillant continu ou feu scintillant rapide contin | |||
Feu à scintillements groupés ou feu à scintillements rapides groupés | |||
1. Côté droit du chenal
1.A Bouée avec feu |
1.B Bouée sans feu |
1.C Flotteur avec voyant |
1.D Espar |
(fig. 1) |
Couleur: rouge En général avec réflecteur radar. |
2. Côté gauche du chenal
2.A Bouée avec feu |
2.B Bouée sans feu |
2.C Flotteur avec voyant |
2.D Espar |
(fig. 2) |
Couleur: vert Feu (le cas échéant): feu vert rythmé En général avec réflecteur radar. |
3. Bifurcation of the fairway
3.A Bouée avec feu |
3.B Bouée sans feu |
3.C Flotteur avec voyant |
3.D Espar |
(fig. 3) |
Couleur: à bandes horizontales rouges et vertes En général avec réflecteur radar |
3.E |
3.E1 |
3.F |
3.F1 |
(fig. 4) |
Une lettre «P» peinte en blanc sur les bouées décrites aux paragraphes 1 et 2 indique que le chenal longe une zone de stationnement. Si les bouées portant la lettre «P» sont dotées d'un feu, le rythme de ce feu est différent de celui des feux des autres bouées mouillées à la limite du chenal.
A. Balisage à terre indiquant la position du chenal navigable par rapport aux rives
Ces signaux indiquent la position du chenal par rapport à la rive et, avec les signaux installés sur la voie navigable, balisent le chenal aux endroits où celui-ci s'approche d'une rive; ils servent aussi de points de repère.
1. Chenal proche de la rive droite
4.A Avec feu |
4.B Sans feu |
(fig. 5) |
Couleur: rouge/blanc |
2. Chenal proche de la rive gauche
5 .A Avec feu | 5.B Sans feu |
(fig. 6) |
Couleur: vert/blanc |
3. Utilisation des signaux
(fig. 7) |
B. Balisage des traversées
Ces signaux indiquent à partir de quel endroit le chenal passe d'une rive à l'autre et donnent, en outre, l'axe de cette traversée.
1. Rive droite
4.C Avec feu | 4.D Sans feu |
(fig. 8) |
Couleur: jaune/noir |
2. Rive gauche
5.C Avec feu | 5.D Sans feu |
(fig. 9) |
Couleur: yellow/black Forme: poteau avec voyant Topmark: panneau carré jaune (ayant ses diagonales horizontales et verticales) avec une bande centrale verticale noire Feu (le cas échéant): feu jaune à éclats ou à occultations, à caractéristique impaire – à l'exception du rythme à éclats groupés par trois. |
3.Utilisation des signaux
3.1 Simple indication d'une traversée
(fig. 10) |
3.2 Indication de l'axe d'une longue traversée
Deux signaux identiques, placés sur la même rive l'un derrière l'autre, le premier étant situé plus bas que le second, forment un alignement marquant l'axe d'une longue traversée.
Feux (le cas échéant): jaunes (le feu antérieur et le feu postérieur ont généralement le même rythme; toutefois, le feu postérieur peut être fixe).
(fig.11) |
A. Balises fixes
1. | Côté droit Couleur: rouge |
4.F (fig. 12) |
2. | Côté gauche Couleur: vert |
5.F (fig. 13) |
3. | Bifurcation Couleur: rouge/vert
Les cônes ci-contre peuvent être remplacés par des panneaux triangulaires avec fond blanc et bordure rouge ou verte. |
| |
6.A | 6.B | ||
(fig. 14) |
4. | Dérivations, embouchures et entrées de ports Aux abords de dérivations, d'embouchures et d'entrées de ports, les protections des berges des deux côtés de la voie navigable peuvent être signalée jusqu'à la pointe du môle de séparation par les balises fixes visées aux points 1 et 2, figures 12 et 13. La navigation entrant dans le port est considérée comme montante. |
B. Balises flottantes
1.
| Côté droit | ||
Couleur: bandes horizontales rouges et blanches | 1.F1 | 1.F | |
(fig. 15) |
2. | Côté gauche | ||
Couleur: bandes horizontales vertes et blanches | 2.F1 | 2.F | |
| (fig. 16) |
Exemple d'application du balisage des chapitres II et IV |
(fig. 17) |
A. Passage autorisé du côté libre sans réduction de la vitesse
By night | By day | ||
Obstructed side | Obstructed side | ||
One red light | No entry sign A.1 | ||
or | |||
One red ball | |||
Clear side | Clear side | ||
Two green lights one above the other | Entry permitted E.1 | ||
or | |||
Two green bicones one above the other | |||
(fig. 17 bis) |
Example: | By night | By day | |
| |||
(fig. 17 ter) |
B. Passage permitted on the clear side at reduced speed (avoid creating wash)
By night | By day | ||
Obstructed side | Obstructed side | ||
One red light | One red flag or red board | ||
Clear side | Clear side | ||
One red light above one white light | One red flag or board above one white flag or board | ||
(fig. 17 quater) |
A. MARKING OF BRIDGE PIERS (WHERE APPLICABLE)
1.
| Yellow floats with radar reflector (placed upstream and downstream from piers) | |
8.C | 8.C1 | |
(fig. 18) |
2. | Pole with radar reflector placed upstream and downstream from bridge piers |
8.C2 (fig. 19) |
B. MARKING OF OVERHEAD CABLES (WHERE APPLICABLE)
1. | Radar reflectors secured to the overhead cable (giving a radar image of a series of points to identify the overhead cable) |
8.C3 (fig. 20) |
2. | Radar reflectors placed on yellow floats arranged in pairs near each bank (each pair giving a radar image of two points side by side to identify the overhead cable) |
8.C4 (fig. 21) |
A. MARKING OF DANGER POINTS, OBSTACLES AND SPECIAL FEATURES
1. Cardinal marks
Definition of cardinal quadrants and marks
The four quadrants (North, East, South and West) are bounded by the true bearings NW NE, NE-SE, SE-SW, SW-NW taken from the point of interest.
A cardinal mark is named after the quadrant in which it is placed.
The name of a cardinal mark indicates that the mark should be passed on the side of the quadrant named.
Description of cardinal marks (fig.22) | |
North cardinal mark | East cardinal mark |
Couleur: black above yellow Light (when fitted):
| Couleur: black with a single broad horizontal yellow band Light (when fitted): |
South cardinal mark | West cardinal mark |
Couleur: yellow above black Light (when fitted) : | Couleur: yellow with a single broad horizontal black band Light (when fitted): |
2. Isolated danger marks
An isolated danger mark is a mark erected on, or moored above an isolated danger which has safe water all around it.
Couleur: black with one or more broad horizontal Light (when fitted):
| | |
(fig. 23) |
B. MARKING OF THE AXIS OF A CHANNEL, THE MIDDLE OF A CHANNEL OR A LANDFALL
Safe-water marks
Couleur: red and white vertical stripes Light (when fitted): | 8.E | 8.E1 | 8.E2 |
(fig. 24) |
C. WEATHER SIGNS AND SIGNALS ON LAKES
“Caution” warning
A yellow light producing about 40 flashes per minute constitutes a “caution” warning.
The “caution” warning indicates the probable onset of a dangerous phenomenon without specifying the time thereof.
“Danger” warning
A yellow light producing about 90 flashes per minute constitutes a “danger” warning.
The danger warning indicates the imminent arrival of a dangerous phenomenon.
1. Special marks
Couleur: yellow
Forme: any, but different from navigational marks
Voyant (le cas échéant): single yellow “X” shape
Light (when fitted):
Couleur: yellow
Rhythm: any, other than those described in chapter VI.
2. The nature of the prohibition or restriction shall, insofar as possible, be made clear in writing (for instance, in charts) and by local information.
Local information may be carried on yellow Bouées. It may also be given by means of topmarks placed on such Bouées in lieu of a topmark as prescribed above. For example, Bouées at the edge of a zone where navigation is totally prohibited may carry a staff with a rigid, triangular red pennon.
Information may be given on boards placed on the bank and representing any of the prohibitory or informative signs prescribed in annex 7, sections I.A and I.E. Such boards may, if necessary, be supplemented by an arrow indicating the direction of the area to which the sign applies (see annex 7, section II.3).
3. If a shore zone in which one or more types of vessel or activity are prohibited or restricted is crossed by a fairway in which one such type of vessel or activity is not prohibited or restricted (except as regards an entrance to a harbour to which section II applies), the sides of that fairway may, again, be marked by yellow Bouées. The upper parts of the two Bouées at the entrance may, if necessary, be painted red on the right-hand side and green on the left-hand side for a boatmaster leaving the fairway.
On the bank, boards as prescribed in annex 7, E.15 to E.20, may indicate the type of craft or activity permitted (e.g. the “water skiing” permission sign to indicate a water-skiing fairway across an area where all navigation, or only water skiing, is prohibited); the markings may be supplemented by the arrow prescribed in annex 7, section II.3.
Where a zone open for more than one activity is crossed by a fairway in which only one activity is permitted, the sides of that fairway may be marked as in the above case. A board on the bank may indicate the activity permitted.
If Bouées are required for purposes other than those referred to above, they shall be predominantly white. They may carry pictograms.
IX. ENTRANCES TO HARBOURS
1. Marking of the entrance
By day:
To port of a vessel entering: red device, generally cylindrical; or a post with a cylindrical red topmark; or a red rectangle painted in the jetty;
To starboard of a vessel entering: green device, generally conical; or a post with a conical green topmark; or a green triangle, point upward, painted on the jetty.
At night:
The day markings described above may be illuminated.
If lights are used:
To port of a vessel entering: a red light, generally rhythmic;
To starboard of a vessel entering: a green light, generally rhythmic.
In certain cases, only one of these lights may be used.
2. This marking may be also used for entrances to tributary waterways, entrances to secondary arms of waterways and entrances to docks.
The following sketch illustrates the provisions of chapters VI, VII and IX.
[1] Dans ce cas un éclat long permet d’assurer une meilleure différenciation des rythmes.