Panel | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
1) Основные сигнальные знаки, приведенные ниже в разделе I, могут быть дополнены или разъяснены с помощью дополнительных сигнальных знаков, приведенных в разделе II.
2) Для повышения заметности щиты могут быть окаймлены узкой белой полоской по внешнему контуру.
A.1 | Запрещение прохода (общий сигнальный знак) (см. статьи 3.25 пункт 2 b), 6.08, 6.16, 6.22, 6.22-бис, 6.25, 6.26, 6.27 и 6.28-бис) | A.1a Щиты | |||
A.1b, A.1c и A.1d либо красные огни | либо | либо | |||
Два щита, два огня или два флага, расположенные один над другим, указывают на долговременное запрещение | A.1e и A.1f либо красные флаги | либо |
...
A.20 | Запрещение плавания на водных мотоциклах |
B.1 | Предписание следовать в направлении, указанном стрелкой (см. статью 6.12, пункт 1) |
...
B.11 | |||
B.11a Обязанность выйти на радиотелефонную связь (см. статья 4.05, пункт 5) | |||
B.11b Обязанность выйти на радиотелефонную связь на канале, указанном на знаке (см. статья 4.05, пункт 5) |
C.1 | Глубина ограничена | C.1a | C.1b |
...
C.5 | Фарватер удален от правого (левого) берега; цифра, нанесенная на сигнальном знаке, указывает измеренное от знака расстояние в метрах, на котором следует держаться судам |
D.1 | Рекомендуемый проход | |||
a) в обоих направлениях (см. статьи 6.25, 6.26 и 6.27) | D.1a | либо | D.1b | |
b) только в указанном направлении (проход в противоположном направлении запрещается) (см. статьи 6.25, 6.26 и 6.27) | D.1c | либо | D.1d | |
D.1e | либо | D.1f |
...
D.3 | Рекомендация движения: | |
D.3a в направлении стрелки | ||
либо | ||
D.3b в направлении от постоянного огня к изофазному огню |
E.1 | Разрешение прохода (общий сигнальный знак) (см. статьи 6.08, 6.16, 6.26, 6.27 и 6.28-бис) | |||||
E.1a | ||||||
либо | ||||||
E.1b, E.1c и E.1d | либо | либо |
...
E.20 | Плавание на досках с парусом разрешено |
E.21 | Zone authorized for high speed navigation of small sport и pleasure craftРазрешение скоростного движения малых спортивных или прогулочных судов |
E.22 | Launching либо beaching of small craft permittedСпуск малых судов на воду или подъем на берег разрешен |
E.23 | Possibility of obtaining nautical information by radio-telephone on the channel indicatedВозможность получить информацию о судоходных условиях по радиотелефонной связи на указанном канале |
E.24 | Water bikes permittedРазрешение плавания на водных мотоциклах |
E.25 | Electrical power supply pointЭлектропитание |
E.26 | Winter harbourПункт зимнего отстоя |
E.26.1 | Maximum number of vessels permitted to berth in winter harbourМаксимальное число судов, стоянка которых разрешена в пункте зимнего отстоя |
E.27 | Winter shelterЗимний затон |
E.27.1 | Maximum number of vessels permitted to berth in winter shelter Maximum number of vessels permitted to berth abreast Maximum number of rows of vessels which are berthed abreast |
The main signs (see section I) may be supplemented by the following auxiliary signs:
1. Panels showing the distance at which the regulation applies либо the special feature indicated by the main sign is to be found
Note: The panels are placed above the main sign.
Examples : | In 1,000 m, stop | In 1,500 m, ferry-boat not moving independently |
2. Additional luminous signal
Максимальное число судов, стоянка которых разрешена в зимнем затоне Максимальное число судов, стоянка которых разрешена борт к борту Максимальное число рядов судов, стоящих борт к борту |
Основные сигнальные знаки (см. раздел I) могут быть дополнены следующими сигнальными знаками:
Примечание: эти таблички помещаются над основным сигнальным знаком.
Примеры: | Остановка через 1 000 м | Паром, не передвигающийся самостоятельно, через 1500 м |
Белая светящаяся стрелка в сочетании с некоторыми огнями означаетLuminous white arrow combined with certain lights, with the following meanings:
(a) With green light с зеленым огнем Например: вход в затон по направлению стрелки разрешенExample: Permission to enter the basin to which the arrow is pointing | ||
(b) With red light с красным огнем Например: вход в затон по направлению стрелки запрещенExample: No entry to the basin to which the arrow is pointing |
3. Pointers showing the direction of the section to which the main sign applies
Note: The pointers need not necessarily be white и may be placed beside либо below the main sign.
Examples : | Berthing permitted |
Berthing prohibited (over a distance of 1,000 m) |
4. Panels giving explanations либо additional information
Note: These panels are placed below the main sign.
Examples : | ||
Stop for Customs | Give one long blast |
[1] The competent authorities may also use this board to permit small craft.
Примечание: стрелки необязательно должны быть белого цвета и могут помещаться рядом с основным сигнальным знаком или под ним.
Примеры: | Разрешение стоянки |
Запрещение стоянки (на расстоянии в 1 000 м) |
Примечание: эти таблички помещаются под основным сигнальным знаком.
Примеры: | ||
Остановка для таможенного досмотра | Подать продолжительный звуковой сигнал |
[1] Компетентные органы могут также разрешать этим знаком плавание малых судов.
ЗАПРЕЩАЮЩИЕ СИГНАЛЬНЫЕ ЗНАКИ
Участки, закрытые для использования, запрещение прохода, за исключением малых немоторных судов |
(см. статью 6.22
Запрещение прохода вне
обозначенного пространства (под
пролетами мостов и при
прохождении плотин) (см. статью
6.24, пункт 2 а))