You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 4 Next »

Source: Presidency

Decree 12-2020, EMERGENCY LAW TO PROTECT GUATEMALANS FROM THE EFFECTS CAUSED BY THE CORONAVIRUS PANDEMIC COVID-19 1. Pursuant to article 16 of the Emergency Law, they are declared exempt from all import taxes and the Value Added, customs duties on all donations received in favor of the National Coordinator for Disaster Reduction -CONRED-, and the churches, organizations and charitable associations duly authorized and registered in the Registry of Legal Persons of the Ministry of the Interior , while the State of Public Calamity and its possible reforms are in force.

Decree No. 7-2020 extends for 30 days the “State of Public Calamity” declared by Government Decree No. 5-2020, of March 5, 2020.


--------------------------

Decreto 12- 2020, LEY DE EMERGENCIA PARA PROTEGER A LOS GUATEMALTECOS DE LOS EFECTOS CAUSADOS POR LA PANDEMIA CORONAVIRUS COVID-19 1. De conformidad al artículo 16 de la Ley de Emergencia, se declaran exentas de todos los impuestos de importación y del Impuesto al Valor Agregado, derechos arancelarios sobre todas las donaciones que se reciban a favor de la Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres -CONRED-, y las iglesias, organizaciones y asociaciones de beneficencia debidamente autorizadas e inscritas en el Registro de Personas Jurídicas del Ministerio de Gobernación, mientras esté vigente el Estado de Calamidad Pública y sus posibles reformas.

Decreto N° 7-2020 amplia por 30 días más el “Estado de Calamidad Pública” declarado mediante el Decreto Gubernativo N° 5-2020, de 5 de marzo del 2020.

Contact information:

https://www.guatemala.gob.gt/

Source: National Customs

March 29, 2020: Closing of air, terrestrial and maritime bordersto travellers with certain specific exceptions for health and security. The following are excepted from the prohibition of entry or exit through the borders of the Republic:
-The transport of correspondence and air, sea and land cargo for import or export.
-Pilots and all transport crews must comply with the sanitary provisions issued by the Ministry of Public Health and Social Assistance to arrive in Guatemala, during their stay in the national territory and must immediately leave the cargo delivered or, if necessary, hold on to mandatory quarantine.

Customs service opening hours:

Tecún Umán I and El Carmen: 8:00 a.m. to 8:00 p.m., from Monday to Sunday
Tecún Umán II: 6:00 a.m. to 10:00 p.m., from Monday to Sunday
Pedro de Alvarado, Valle Nuevo, San Cristobal and La Ermita: 24 hours from Monday to Sunday
Corinth: 6:00 a.m. to 9:00 p.m., from Monday to Sunday
El Florido: 6:00 a.m. to 9:00 p.m., from Monday to Sunday
Agua Caliente: 6:00 to 21:00, from Monday to Sunday.


Guidance document for imports during the State of Calamity by COVID-19

https://portal.sat.gob.gt/portal/descarga/13741/instructivos/43964/dg-iad-dno-gde-45-2020-docto-de-orientacion-covid19.pdf

------------------

March 29, 2020: Cierre de fronteras terrestres, aéreas y marítimas para todos los pasajeros no guatemaltecos (con ciertas excepciones específicas para la salud y la seguridad). Se exceptúa de la prohibición de ingreso o egreso por las fronteras de la República: 
-El transporte de correspondencia y carga aérea, marítima y terrestre de importación o exportación.
-Los pilotos y toda la tripulación de los transportes deberán cumplir las disposiciones sanitarias emitidas por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social para arribar a Guatemala, durante su estadía en el territorio nacional y deberán abandonar inmediatamente de entregada la carga o en su caso sujetarse a la cuarentena obligatoria.

Horario de atención en aduanas:
Tecún Umán I y El Carmen: 8:00 a 20:00 horas, de lunes a domingo
Tecún Umán II: 6:00 a 22:00 horas, de lunes a domingo
Pedro de Alvarado, Valle Nuevo, San Cristóbal y La Ermita: 24 horas de lunes a domingo
Corinto: 6:00 a 21:00, de lunes a domingo
El Florido: 6:00 a 21:00, de lunes a domingo
Agua Caliente: 6:00 a 21 horas, de lunes a domingo.


Documento de orientación para importaciones durante el Estado de Calamidad por el COVID19

https://portal.sat.gob.gt/portal/descarga/13741/instructivos/43964/dg-iad-dno-gde-45-2020-docto-de-orientacion-covid19.pdf

More information:

https://portal.sat.gob.gt/portal/procedimientos-aduanas/

Remarks from the International Road Transport Union

Forthcoming

  • No labels