Français | ??? English | Русский
Panel | |
---|---|
|
(1) The main signs given in section I below may be supplemented or clarified by auxiliary signs given in Les signaux principaux figurant à la section I ci-dessous peuvent être complétés ou explicités par des signaux auxiliaires figurant à la section II.(
2) To make them more visible, boards may be surrounded by a thin white lineLes panneaux peuvent, pour être mieux visibles, comporter un mince filet blanc suivant leur contour extérieur.
...
...
A.1 | No entry (general sign) (see Interdiction de passer (signal général) (voir articles 3.25 , paragraph 2 (bparagraphe 2b), 6.08, 6.16, 6.22, 6.22 bis, 6.25, 6.26, 6.27 and et 6.28 bis) | A.1a boards panneaux | ||||||
A.1b, A.1c and et A.1d or red lights | or | soit feux rouges | ou | or ou | ||||
Two boards, two lights or two flags, one above the other, indicate a prolonged prohibitionDeux panneaux, deux feux ou deux pavillons superposés indiquent une interdiction prolongée | A.1e and et A.1f or red flagssoit pavillons rouges | orou |
A.1.1 | Sections closed to use, no entry except for non-motorized small craft (see désaffectées, interdiction de naviguer, à l’exception des menues embarcations non motorisées (voir article 6.22, par.2) | A.1g |
A.2 | No overtakingInterdiction de tout dépassement (see voir article 6.11, a)) |
A.3 | No overtaking of convoys by convoysInterdiction de dépasser entre convois seulement (see voir article 6.11, b)) |
A.4 | No passing or overtakingInterdiction de croiser et de dépasser (see voir article 6.08, parapar.1) |
A.4.1 | Interdiction de croiser et de dépasser entre convois seulement (voir article 7.02, par No passing or overtaking of convoys by convoys (See article 6.08, para.1) |
A.5 | Interdiction de stationner du côté de la voie où le panneau est placé (c'est-à-dire d'ancrer ou de s'amarrer à la rive) (voir No berthing on the side of the waterway on which the sign is placed (i.e. no anchoring or making fast to the bank) (see article 7.02, parapar.1) |
A.5.1 | Interdiction de stationner sur le plan d'eau dont la largeur, comptée à partir du panneau, est indiquée en mètres sur celui-ci (voir No berthing on the stretch of water whose breadth, measured from the sign, is shown in metres on the sign (see article 7.02, parapar.1) |
A.6 | Interdiction d'ancrer et de laisser traîner les ancres, câbles ou chaînes du côté de la voie où le panneau est placé (voir No anchoring or trailing of anchors, cables or chains on the side of the waterway on which the sign is placed (see articles 6.18, parapar.2 and 7.03, parapar. 1(b1b)) |
A.7 | Interdiction de s'amarrer à la rive du côté où le panneau est placé (voir No making fast to the bank on the side of the waterway on which the sign is placed (see article 7.04, parapar. 1 ( b)) |
A.8 | No turningInterdiction de virer (see voir article 6.13, parapar. 5) |
A.9 | Interdiction de créer des remous pouvant causer des dommages (voir Do not create wash likely to cause damage (see article 6.20, parapar. 1 (e)) | ||
A.9a | |||
A.9b |
A.10 | No passing outside the area marked (in openings of bridges or weirsInterdiction de passer en dehors de l'espace indiqué (dans une ouverture de pont ou de barrage) (see voir article 6.24, parapar. 2 ( a)) |
A.11 | Interdiction de passer, mais préparez-vous à vous mettre en marche (voir Entry prohibited, but prepare to get under way (see articles 6.26 and et 6.28 bis) | ||||
A.11a | |||||
orou | |||||
A.11b | |||||
orou | |||||
A.11c ( | red light extinguished) feu rouge éteint) |
A.12 | Motorized craft prohibitedNavigation interdite aux bateaux motorisés |
A.13 | Sports or pleasure craft prohibitedNavigation interdite aux embarcations de sport ou de plaisance |
A.14 | Water skiing prohibitedPratique du ski nautique interdite |
A.15 | Sailing vessels prohibitedNavigation interdite aux bateaux à voile |
A.16 | All craft other than motorized vessels or sailing craft prohibitedNavigation interdite aux bateaux qui ne sont ni motorisés ni à voile |
A.17 | Use of sailboards prohibitedPratique de la planche à voile interdite |
A.18 | End of zone authorized for high speed navigation of small sport and pleasure craftFin de la zone autorisée pour la navigation à grande vitesse des menues embarcations de sport ou de plaisance |
A.19 | No launching or beaching of vesselsInterdiction de mettre des embarcations à l'eau ou de les en retirer |
A.20 | Water bikes prohibitedMotos nautiques interdites |
...
B.1 | Obligation de suivre la direction indiquée par la flèche (voir Proceed in the direction shown by the arrow (see article 6.12, parapar. 1) |
B.2 | ||
B.2a Move to the side of the fairway on your port side Obligation de se diriger vers le côté du chenal situé à bâbord (voir (see article 6.12, parapar. 1) | ||
B.2b Obligation de se diriger vers le côté du chenal situé à tribord (voir Move to the side of the fairway on your starboard side |
B.3 | ||
B.3a Keep to the side of the fairway on your port side Obligation de tenir le côté du chenal situé à bâbord (voir (see article 6.12, parapar. 1) | ||
B.3b Keep to the side of the fairway on your starboard side Obligation de tenir le côté du chenal situé à tribord (voir (see article 6.12, parapar. 1) |
B.4 | ||
B.4a Cross fairway to port Obligation de croiser le chenal vers bâbord (see voir article 6.12, parapar. 1) | ||
B.4b Cross fairway to starboard Obligation de croiser le chenal vers tribord (see voir article 6.12, parapar. 1) |
B.5 | Obligation de s'arrêter dans les conditions prévues dans le Règlement (voir Stop as prescribed in the Regulations (see articles 6.26 , parapar. 2 and et 6.28, parapar. 1) |
B.6 | Do not exceed the speed indicatedObligation de respecter la limite de vitesse indiquée (in en km/h) |
B.7 | Give a sound signalObligation d'émettre un signal sonore |
B.8 | Keep a particularly sharp lookoutObligation d'observer une vigilance particulière (see voir article 6.08, parapar. 2) |
B.9 | Obligation de s'assurer avant de s'engager sur la voie principale ou de la traverser que la manœuvre n'oblige pas les bateaux naviguant sur cette voie à modifier leur route ou leur vitesse (voir Do not enter or cross the main waterway until certain that this will not oblige vessels proceeding on it to change their course or speed (see article 6.16, parapar. 4) | ||
B.9a | |||
B.9b |
B.10 | Les bateaux naviguant sur la voie principale doivent, si nécessaire, modifier leur route ou leur vitesse pour permettre la sortie des bateaux quittant le port ou la voie affluente (voir Vessels proceeding on the main waterway must, if necessary, change course and speed to allow vessels to leave harbours or tributary waterways (see article 6.16, paras par. 3 and et 6) |
B.11 | |||
B.11a Obligation to enter into a radiotelephone link Obligation d'entrer en liaison radiotéléphonique (voir (see article 4.05, parapar. 5) | |||
B.11b Obligation to enter into a radiotelephone link on the channel as indicated on the board Obligation d'entrer en liaison radiotéléphonique sur la voie indiquée sur le panneau (voir (see article 4.05, parapar. 5) |
...
C.1 | Depth of water limitedLa profondeur d'eau est limitée | C.1a | C.1b |
C.2 | Headroom limitedLa hauteur libre au-dessus du plan d'eau est limitée | C.2a | C.2b |
C.3 | Width of passage or channel limitedLa largeur de la passe ou du chenal est limitée | C.3a | C3b |
Note: | Boards Sur les panneaux C.1, C.2 and et C.3 may carry, in addition, figures indicating in metres the depth of water, the headroom and the width of passage or the channel respectively, peuvent en outre être inscrits des chiffres, indiquant, en mètres, respectivement, la profondeur d'eau, la hauteur libre au-dessus du plan d'eau et la largeur de la passe ou du chenal |
C.4 | Des restrictions sont imposées à la navigation: elles figurent dans une cartouche sous le signal | C.4 | There are restrictions on navigation: see the information plate below the sign |
C.5 | The channel lies at a distance from the right (left) bank; the figure shown on the sign indicates the distance in metres, measured from the sign, to which vessels should keepLe chenal est éloigné de la rive droite (gauche); le chiffre porté sur le signal indique, en mètres, la distance, comptée à partir du signal, à laquelle les bateaux doivent être maintenus |
...
D.1 | Recommended openingOuverture recommandée | |||
(a) In both directionsDans les deux sens (see voir articles 6.25, 6.26 and et 6.27) | D.1a | orou | D.1b | |
(b) Only in the direction indicatedDans le seul sens indiqué (passage in the opposite direction proehibitedle passage en sens inverse étant interdit) (see voir articles 6.25, 6.26 and et 6.27) | D.1c | orou | e D.1d | |
D.1e | orou | e D.1f |
D.2 | Il est recommandé de se tenir dans l'espace indiqué (dans une ouverture de pont ou de barrage) (voir You are recommended to keep within the area indicated (in openings of bridges or weirs) (see article 6.24, parapar. 2 ( b)) | |
D.2a | ||
orou | ||
D.2b |
D.3 | You are recommended to proceedIl est recommandé de se diriger: | |
D.3a In the direction shown by the arrow Dans le sens de la flèche | ||
orou | ||
D.3b In the direction from the fixed light towards the isophase light |
...
Dans le sens du feu fixe ou vers le feu isophase |
E.1 | Entry permitted (general signAutorisation de passer (signal général) (see voir articles 6.08, 6.16, 6.26, 6.27 and et 6.28 bis) | |||||
E.1a | ||||||
orou | ||||||
E.1b, E.1c and et E.1d | orou | orou |
E.2 | Overhead cable crossingCroisement d'une ligne électrique aérienne |
E.3 | WeirBarrage |
E.4 | ||
E.4a Ferry-boat not moving independently Bac ne naviguant pas librement | ||
E.4b Ferry-boat moving independently Bac naviguant librement |
E.5 | Autorisation de stationner du côté de la voie où le panneau est placé (c'est-à-dire d'ancrer ou de s'amarrer à la rive) (voir articles 7.02, par. 2 and 7.05, par Berthing (i.e. anchoring or making fast to the bank) permitted on the side of the waterway on which the sign is placed (see articles 7.02, para. 2 and 7.05, para. 1) |
E.5.1 | Autorisation de stationner sur la largeur du plan d'eau comptée à partir du panneau et indiquée en mètres sur celui-ci (voir Berthing permitted on the stretch of water of the breadth measured from, and shown on the board in metres (see article 7.05, parapar. 2) |
E.5.2 | Autorisation de stationner sur la largeur du plan d'eau comprise entre les deux distances comptées à partir du panneau et indiquées en mètres sur celui-ci (voir Berthing permitted on the stretch of water bounded by the two distances measured from, and shown on the board in metres (see article 7.05, parapar. 3) |
E.5.3 | Nombre maximal de bateaux autorisés à stationner bord à bord du côté de la voie où le panneau est placé (voir Maximum number of vessels permitted to berth abreast on the side of the waterway on which the sign is placed (see article 7.05, parapar. 4) |
E.5.4 | Aire de stationnement réservée aux bateaux de la navigation par poussage qui ne sont pas astreints à porter la signalisation prescrite à l'article 3.14 du côté de la voie où le panneau est placé (voir Berthing area reserved for pushing-navigation vessels that are not required to carry the marking prescribed in article 3.14 on the side of the waterway on which the sign is placed (see article 7.06) |
E.5.5 | Berthing area reserved for pushing-navigation vessels that are required to carry one blue light or one blue cone under Aire de stationnement réservée aux bateaux de la navigation par poussage astreints à porter le feu bleu ou le cône bleu en vertu de l'article 3.14, paragraph 1, on the side of the waterway on which the sign is placedparagraphe 1 du côté de la voie où le panneau est placé (voir (see article 7.06) |
E.5.6 | Berthing area reserved for pushing-navigation vessels that are required to carry two blue lights or two blue cones under Aire de stationnement réservée aux bateaux de la navigation par poussage astreints à porter les deux feux bleus ou les deux cônes bleus en vertu de l'article 3.14, paragraph 2, on the side of the waterway on which the sign is placedparagraphe 2 du côté de la voie où le panneau est placé (voir (see article 7.06) |
E.5.7 | Berthing area reserved for pushing-navigation vessels that are required to carry three blue lights or three blue cones under Aire de stationnement réservée aux bateaux de la navigation par poussage astreints à porter les trois feux bleus ou les trois cônes bleus en vertu de l'article 3.14, paragraph 3, on the side of the waterway on which the sign is placedparagraphe 3 du côté de la voie où le panneau est placé (voir (see article 7.06) |
E.5.8 | Aire de stationnement réservée aux bateaux autres que ceux de la navigation par poussage qui ne sont pas astreints à porter la signalisation prescrite à l'article 3.14 du côté de la voie où le panneau est placé (voir Berthing area reserved for vessels other than pushing-navigation vessels that are not required to carry the marking prescribed in article 3.14 on the side of the waterway on which the sign is placed (see article 7.06) |
E.5.9 | Berthing area reserved for vessels other than pushing-navigation vessels that are required to carry one blue light or one blue cone under Aire de stationnement réservée aux bateaux autres que ceux de la navigation par poussage astreints à porter le feu bleu ou le cône bleu en vertu de l'article 3.14, paragraph 1, on the side of the waterway on which the sign is placed (voir article 7.06) |
E.5.10 | Berthing area reserved for vessels other than pushing-navigation vessels that are required to carry two blue lights or two blue cones under Aire de stationnement réservée aux bateaux autres que ceux de la navigation par poussage astreints à porter les deux feux bleus ou les deux cônes bleus en vertu de l'article 3.14, paragraph 2, on the side of the waterway on which the sign is placedparagraphe 2, du côté de la voie où le panneau est placé (voir (see article 7.06) |
E.5.11 | Berthing area reserved for vessels other than pushing-navigation vessels that are required to carry three blue lights or three blue cones under Aire de stationnement réservée aux bateaux autres que ceux de la navigation par poussage astreints à porter les trois feux bleus ou les trois cônes bleus en vertu de l'article 3.14, paragraph 3, on the side of the waterway on which the sign is placed (voir article 7.06) |
E.5.12 | Berthing area reserved for all vessels that are not required to carry the marking prescribed in Aire de stationnement réservée à tous les bateaux qui ne sont pas astreints à porter la signalisation prescrite à l'article 3.14, du côté de la voie où le panneau est placé (voir on the side of the waterway on which the sign is placed (see article 7.06) |
E.5.13 | Berthing area reserved for all vessels that are required to carry one blue light or one blue cone under Aire de stationnement réservée à tous les bateaux astreints à porter le feu bleu ou le cône bleu en vertu de l'article 3.14, paragraph 1, on the side of the waterway on which the sign is placedparagraphe 1, du côté de la voie où le panneau est placé (voir (see article 7.06) |
E.5.14 | Berthing area reserved for all vessels that are required to carry two blue lights or two blue cones under Aire de stationnement réservée à tous les bateaux astreints à porter les deux feux bleus ou les deux cônes bleus en vertu de l'article 3.14, paragraph paragraphe 2 (see voir article 7.06) |
E.5.15 | Berthing area reserved for all vessels that are required to carry three blue lights or three blue cones under Aire de stationnement réservée à tous les bateaux astreints à porter les trois feux bleus ou les trois cônes bleus en vertu de l'article 3.14, paragraph 3, on the side of the waterway on which the sign is placedparagraphe 3, du côté de la voie où le panneau est placé (voir (see article 7.06) |
E.6 | Anchoring (see Autorisation d'ancrer (voir article 7.03, para. 2) or trailing of anchors, cables or chains permitted on the side of the waterway on which the sign is placed.(see ) et de laisser traîner les ancres, câbles ou chaînes (voir article 6.18, parapar. 3) | , du côté de la voie où le panneau est placé |
EE.6.1 | Utilisation des pieux d’ancrage autorisé (voir Use of spuds permitted (see article 7.03) |
E.7 | Autorisation de s'amarrer à la rive du côté de la voie où le panneau est placé (voir Making fast to the bank permitted on the side of the waterway on which the sign is placed (see article 7.04, parapar. 2) |
E.7.1 | Aire de stationnement réservée au chargement et au déchargement des véhicules. (La durée maximale du stationnement autorisé peut être indiquée sur une cartouche au-dessous du panneauBerthing area reserved for loading and unloading vehicles. (Maximum duration of berthing permitted may be added on an information plate below the board) |
E.8 | Turning areaAire de virage (see voir articles 6.13, parapar. 5 and , et 7.02 parapar. 1 ( i)) |
E.9 | The waterways being approached are considered to be tributaries of this waterway (see Les voies rencontrées sont considérées comme affluentes de la voie suivie (voir article 6.16, parapar. 1) | |
E.9.a | ||
E.9.b | ||
E.9.c |
E.10 | This waterway is considered to be a tributary of the waterway being approached (see La voie suivie est considérée comme affluente de la voie rencontrée (voir article 6.16, parapar. 1) | |
E.10a | ||
E.10b |
E.11 | End of a prohibition or obligation applying to traffic in one direction only, or end of a Fin d'une interdiction ou d'une obligation valable pour un seul sens de navigation, ou fin d'une restriction | |
E.11a | ||
orou | ||
E.11b |
E.12 | Advance signals: one or two white lightsSignaux avancés: un ou deux feux blancs | ||||
a) Feu(ax) Fixed lightfixe(s): Difficulty ahead – stop if the regulations so requireDifficulté au-delà: Arrêtez-vous si le règlement l'exige | E.12a | orou | E12.b | ||
b) Feu(bx) Isophase lightisophase(s): You may proceedVous pouvez avance | E12.c | orou | E.12d |
E.13 | Drinking-water supplyPoste d'eau potable |
E.14 | TelephonePoste téléphonique |
E.15 | Motorized vessels permittedNavigation autorisée pour les bateaux motorisés |
E.16 | Sports or pleasure craft permitted Navigation autorisée pour les embarcations de sport ou de plaisance [1] |
E.17 | Water skiing permittedPratique du ski autorisée |
E.18 | Sailing vessels permittedNavigation autorisée pour les bateaux à voile |
E.19 | Craft other than motorized vessels or sailing craft permittedNavigation autorisée pour les bateaux qui ne sont ni motorisés ni à voile |
E.20 | Use of sailboards permittedPratique de la planche à voile autorisée |
E.21 | Zone authorized for high speed navigation of small sport and pleasure craftautorisée pour la navigation à grande vitesse des menues embarcations de sport ou de plaisance |
E.22 | Launching or beaching of small craft permittedAutorisation de mettre des menues embarcations à l'eau ou de les en retirer |
E.23 | Possibility of obtaining nautical information by radio-telephone on the channel indicatedPossibilité d'obtenir des renseignements nautiques par radiotéléphonie sur la voie indiquée |
E.24 | Water bikes permittedMotos nautiques autorisées |
E.25 | Electrical power supply pointPoste d’approvisionnement de l’énergie électrique |
E.26 | Winter harbourPort d’hivernage |
E.26.1 | Maximum number of vessels permitted to berth in winter harbourNombre maximal de bateaux autorisés à stationner dans le port d’hivernage |
E.27 | Winter shelterAbri d’hivernage |
E.27.1 | Maximum number of vessels permitted to berth in winter shelter Maximum number of vessels permitted to berth abreast Maximum number of rows of vessels which are berthed abreast |
The main signs (see section I) may be supplemented by the following auxiliary signs:
1. Panels showing the distance at which the regulation applies or the special feature indicated by the main sign is to be found
Note: The panels are placed above the main sign.
Examples : | In 1,000 m, stop | In 1,500 m, ferry-boat not moving independently |
2. Additional luminous signal
Nombre maximal de bateaux autorisés à stationner dans l’abri d’hivernage Nombre maximal de bateaux autorisés à stationner bord à bord Nombre maximal de rangées de bateaux bord à bord |
Anchor | ||||
---|---|---|---|---|
|
Les signaux principaux (voir section I) peuvent être complétés par les signaux auxiliaires suivants:
Remarque: Les cartouches sont placés au-dessus du signal principal.
Exemples : | Arrêt à 1 000 m | Bac ne naviguant paslibrement à 1 500 m |
Flèche blanche lumineuse associée à certains feux; significationLuminous white arrow combined with certain lights, with the following meanings:
(a) With green light Avec feu vert Exemple: Autorisation d'entrer dans le bassin qui est situé dans la direction de la flècheExample: Permission to enter the basin to which the arrow is pointing | ||
(b) With red light Example: No entry to the basin to which the arrow is pointing |
3. Pointers showing the direction of the section to which the main sign applies
Note: The pointers need not necessarily be white and may be placed beside or below the main sign.
Examples : | Berthing permitted |
Berthing prohibited (over a distance of 1,000 m) |
4. Panels giving explanations or additional information
Note: These panels are placed below the main sign.
Avec feu rouge Exemple: Interdiction d'entrer dans le bassin qui est situé dans la direction de la flèche |
Remarque: Les flèches ne doivent pas nécessairement être blanches et peuvent être apposées à côté ou au-dessous du signal principal.
Exemples : | Stationnement autorisé |
Stationnement interdit (sur 1 000 m) |
Remarque: Ces cartouches sont placés au-dessous du signal principal.
Exemples Examples : | ||||
Stop for Customs | Give one long blast | Arrêt pour la douane | Emettez un son prolongé |
[1] Les autorités compétentes peuvent aussi autoriser, par ce panneau, la navigation pour les menues embarcations[1] The competent authorities may also use this board to permit small craft.